F. Y. I
刚进外企的时候,收到很多别人转过来的信上都有这三个字母,过了好久才知道意思是:For Your Information。看到这几个字母意味着下面内容和我有关,但是关系不大,看看就好。因为对方如果要你采取行动,一定会说清楚“Catherine, please……”而不会只是F.Y.I了事。
潜台词: 和你关系不大,给你随便看看。
CC
CC就是发邮件时用的Copy功能,“抄送”的意思。每次发给你的email,你要做的是:第一看标题,第二看CC给谁,第三才看内容。CC给谁基本上能够说明对方的态度,CC一大批老板的,有时候是要表扬对方,但有时候却未必是啥好事,也可能对方要推卸责任。
潜台词:当对方把发给你的邮件CC老板的时候,也许他的意思是这件事告诉你了哦,你自己看着办吧,反正老板都知道,都盯着你呢。当然看到自己的名字在CC那一栏里是比较开心的,因为那意味着那就是这封信不用回,看看就可以,有人会回复的。
Concern
中文翻译成“关注”,其实在外企里面,如果你的上司或老板要是说他很concern, 他可不是只想告诉你他很关注这个case。这句话是暗示你做的事情有问题,你可要小心了。
潜台词:你这个事情也许会出岔子,你要好好注意,别弄砸了!
My understanding is …
这句话的字面意思是:“我的理解是…”,往往是在你发表一个观点或看法时,对方会说 “My understanding is …”。这时候你要注意喽:他不是想让你听听他的理解是什么。而是想告诉你,你的理解有误,我再给你解释一下。
潜台词:老兄,你的想法错了,我说的这个才是正确答案呢。