最专业的
常州英语翻译公司

当前位置:网站首页 > 常州英语翻译公司
With you the elements of nature are severe.
标签:常州英语翻译|常州英文翻译公司|常州英语口语翻译

 Willow twigs and elm buds send sweet scents as they may,
  Who cares when peach and plum petals are in decay?
  柳丝榆荚自芳菲,不管桃飘与李飞。 

  Next year peach and plum trees will be in bloom again,
  But who will be the master of my boudoir then?
  桃李明年能再发,明岁闺中知是谁? 

常州精准的小说翻译
标签:常州英语翻译|常州英文翻译公司|常州英语口语翻译

 However mean your life is,meet it and live it ;do not shun it and call it hard names.It is not so bad as you are.It looks poorest when you are richest.The fault-finder will find faults in paradise.Love your life,poor as it is.You may perhaps have some pleasant,thrilling,glorious hourss,even in a poor-house.The setting sun is reflected from the windows of the alms-house as brightly as from the rich man's abode;the snow melts before its door as early in the spring.I do not see but a quiet mind may live as contentedly there,and have as cheering thoughts,as in a palace.The town's poor seem to me often to live the most independent lives of any.May be they are simply great enough to receive without misgiving.Most think that they are above being supported by the town;but it often happens that they are not above supporting themselves by dishonest means.which should be more disreputable.Cultivate poverty like a garden herb,like sage.Do not trouble yourself much to get new things,whether clothes or friends,Turn the old,return to them.Things do not change;we change.Sell your clothes and keep your thoughts.

常州翻译要忠实原文
标签:常州英语翻译|常州英文翻译公司|常州英语口语翻译

      英、汉语的结构有相同的一面,汉译时可照译,即所谓“直译”——既忠实原文内容,又符合原文的结构形式。但这两种语言之间还有许多差别,如完整照译,势必出现“英化汉语”,这时就需要“意译’,—在忠实原文内容的前提下,摆脱原文结构的束缚,使译文符合汉语的规范。

英语点餐翻译
标签:常州英语翻译|常州英文翻译公司|常州英语口语翻译

 请给我菜单。

  May I have a menu,please?

  是否有中文菜单?

  Do you have a menu in chinese?

  在用晚餐前想喝些什麼吗?

  Would you like something to drink before dinner?

  餐厅有些什麼餐前酒?

  What kind of drinks do you have for an aperitif?

常州语法分析
标签:常州英语翻译|常州英文翻译公司|常州英语口语翻译

Headquarters and Information

许多的英语学习者把"headquarters"这个单词的"s"漏掉而在"information"后加上了"s"。Headquarters是个单数名词意思是公司的总部:"I'm going to headquarters this weekend to meet with the CEO." Headquarters是个微妙的单词因为它是以"s"结尾的。看起来象是个复数名词!但是漏掉"s"会把headquarters变成个动词,"to headquarter."

常州精准的财务翻译
标签:常州英语翻译|常州英文翻译公司|常州英语口语翻译

 常州精准的财务表格术语参照有:

price including commission 含佣价

net price 净价

常州翻译示范
标签:常州英语翻译|常州英文翻译公司|常州英语口语翻译

保险费是多少?

Mr. Zhang met Mr. William in the office of the People' Insurance Company of China.

张先生在中国人民保险公司的办公室接待了威廉先生。

This information office provides clients with information on cargo insurance.

这个问讯处为顾客提供大量关于货物投保方面的信息。

常州特殊的英语翻译用法
标签:常州英语翻译|常州英文翻译公司|常州英语口语翻译

欠额翻译

    欠额翻译也叫“过载翻译”(overloaded translation),它是译者无视译文的可理解性,或过高估计译语读者的知识,以至于译语读者在译文中得不到理解原文意思所必需的信思的一种情况。例如198723凡美国众议院以401票对26票推翻了里根总统对净水法案的否决。这项法案授权在以后9年里拨款180亿美元帮助城市建造污水处理工厂,拨款20亿美元实行其他净化湖泊、河流和湾港的计划。里根总统指责这一法案是个“猪肉桶”(a pork barrel美语俗语,指政府为讨好选民而用于地方建设的拨款)。新华社发自学盛顿并由各报刊登的电讯中把a pork barrel直译成“猪肉桶”,但没有对这个词语的意义做任何解释;而且从整篇电讯里,也看不出这个说法的确切意思。这样一来,原文的信息就被打了不应有的折扣,造成了欠额翻译。再如由陕西省旅游局编译,深圳朝华美术出版社出版的画册《西安》里,有一句介绍秦始皇兵马佣墓葬中出土的铜车马的话:

常州精准的金融翻译
标签:常州英语翻译|常州英文翻译公司|常州英语口语翻译
内部审计机构在部门、单位内部专门执行审计监督的职能,不承担其他经营管理工作。它直接隶属于部门、单位最高管理当局,并在部门、单位内部保持组织上的独立地位,在行使审计监督职责和权限时,内部各级组织不得干预。但是,内部审计机构终属部门、单位领导,其独立性不及外部审计;它所提出的审计报告只供部门、单位内部使用,在社会上不起公证作用。
内部审计,是建立于组织内部、服务于管理部门的一种独立的检查、监督和评价活动,它既可用于对内部牵制制度的充分性和有效性进行检查、监督和评价,又可用于对会计及相关信息的真实、合法、完整,对资产的安全、完整,对企业自身经营业绩、经营合规性进行检查、监督和评价。内部审计是外部审计的对称。
常州加中翻译公司是一家专业翻译服务机构,我们专注于内部审计翻译,翻译语种有英语内部审计翻译,韩语内部审计翻译,法语内部审计翻译,日语内部审计翻译,德语内部审计书翻译等。


常州高效的商务英语翻译
标签:常州英语翻译|常州英文翻译公司|常州英语口语翻译

商务英语是以习气职场日子的言语央求为目的,内容涉及到商务活动的方方面面。